Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50
\data\drav\sdret
Праюжно-дравидийский: *um-i
Значение: husk
PRNUM: PRNUM
Тамильский: umi
Тамильское значение: husk
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to become chaff; (Koll.) ummi husk
Малаялам: umi
Малаяльское значение: husk, chaff, bran
Каннада: ummi, ubbalu, ubalu
Каннада значение: husk or chaff of paddy
Каннада производные: uy, uyyu, huy husk of rice or corn
Кодагу: umi
Кодагу значение: paddy husks
Тулу: umi, ummi
Тулу значение: husk or chaff of paddy
Пранильгирийский: *ūm-ĭ
Номер по DED: 0637
Праюжно-дравидийский: *uṇ-
Значение: to eat
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uṇ (uṇp-/uṇṇuv-, uṇṭ-)
Тамильское значение: to eat or drink, suck (as a child), take food, swallow without biting, enjoy, experience
Тамильские производные: uṇṭar_u to eat and digest, experience to the fullest extent; uṇṭi food, boiled rice, food of birds and beasts, experience; uṇṇi one who eats; uṇṇīr drinking water; uṇa food; uṇavu, uṇā food, boiled rice, foodstuffs; ūṭṭam food, refreshment; ūṭṭi food of birds and beasts, food; ūṭṭu (ūṭṭi-) to put small quantity of food into the mouth (as of a child, sick person), coax and make one eat one's food (as a mother her child), entertain (as a guest), instil, infuse, dye, cause to experience (as the fruits of one's actions), suck (as a calf or kid); n. feeding, food, morsel given to a child or sick person; ūṭṭuvān_ one who prepares food, cook; ūṇ eating, food, experience of joys and sorrows by the soul, as the inevitable fruits of karma; ūṇan_ glutton; ūṇi one who eats
Малаялам: uṇṇuka
Малаяльское значение: to eat (esp. rice), suck
Малаяльские производные: uṇṇi suckling, infant; ūṭṭuka to feed, feast gods and brahmans, temper iron; ūṭṭu giving rice, esp. to brahmans, welding iron; ūṭṭukār cooks; ūṇ food, boiled rice, meal
Каннада: uṇ (uṇḍ-), uṇṇu, umbu
Каннада значение: to eat what forms a person's (or in poetry, certain animals') real meal, or (with regard to children) mother's milk; enjoy (as riches), take (as interest on money)
Каннада производные: uṇi person who feeds on; uṇike taking a meal; uṇisu cause to take a meal; n. what is fed on, a meal; uṇṇi taking a meal, a meal; ummu boiled rice (a term used when speaking to children); ūḍu, ūḍisu to give to eat, make eat; ūṭa taking a meal, a meal
Кодагу: uṇṇ- (umb-, uṇḍ-)
Кодагу значение: to eat a meal
Кодагу производные: umbaḷa-mane kitchen; umbɨḷɨ jungle leech (< um-puḷu drinking worm)
Тулу: uṇpini, uṇupini
Тулу значение: to take one's meal, dine, eat rice (in opposition to a slight repast of fruits, cakes, etc.)
Тулу производные: uṇasụ, oṇasụ a meal, dinner, boiled rice and curry; uṇkelụ the time of evening, the night meal; uṇpu boiled rice, solid food; (B-K.) umpu, nuppu = uṇpu cooked rice (or nuppu with DEDR 3704); umb-uru a small leech (cf. DEDR 660); ūṭa food, meal
Пранильгирийский: *uṇ-
Номер по DED: 0600
Праюжно-дравидийский: *uṇ-
Значение: tick
Тамильский: uṇṇi
Тамильское значение: tick on dogs, sheep, cattle
Малаялам: uṇṇi
Малаяльское значение: tick on cows, dogs
Каннада: uṇṇi, uṇṇe
Каннада значение: tick
Каннада производные: (Hav.) uṇuŋgu tick
Тулу: uṇụŋgụ
Тулу значение: (DCV) tick
Пранильгирийский: *uṇ-ĭ
Разное: KOR (M) uṇga tick
Номер по DED: 0604
Праюжно-дравидийский: *un-
Значение: to think
PRNUM: PRNUM
Тамильский: un_n_u (un_n_i-)
Тамильское значение: to think, consider, have words on the tip of one's tongue
Тамильские производные: un_n_al thinking, mind; un_n_am thought, contemplation, mind; un_n_i (-pp-, -tt-) to meditate, contemplate; n. that which is fit to be meditated upon; un_n_ippu acuteness of mind, discernment, intentness
Малаялам: unnuka, unnikka
Малаяльское значение: to think, aim at, have in view
Малаяльские производные: unnam mark, butt
Каннада: unnisu
Каннада значение: to think, consider
Каннада производные: uŋkisu to consider, observe, look at
Пранильгирийский: *un-ĭ-
Номер по DED: 0727
Праюжно-дравидийский: *uṇ-
Значение: pimple, itch
Тамильский: nuṇaŋku
Тамильское значение: yellow spreading spots on skin
Тамильские производные: uṇṇi wart
Малаялам: nuṇil
Малаяльское значение: scurf, itch
Малаяльские производные: uṇal eruption (on skin); uṇil id., vesicle as of itch; uṇṇi pimple on the face of infants
Комментарии: The forms with n- are contaminated with *nuṇ- 'small, minute, fine'.
Номер по DED: 3701
Праюжно-дравидийский: *Uṇ-aŋ-
Значение: dry
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uṇaŋku (uṇaŋki-)
Тамильское значение: to dry (intr., as grain, vegetables, fish), become gaunt, shrink, shrivel, pine away
Тамильские производные: uṇaŋkal dried grain, dried food material, withered flower; uṇakku (uṇakki-) to cause to dry, dry in the sun; uṇakku, uṇakkam withering, drooping, dejection; uṇattu (uṇatti-) to cause to dry, emaciate; nuṇaŋku (nuṇaŋki-) to droop, fade, wither; (Koll.) onar- to be dried; onatt- to dry up (tr.)
Малаялам: uṇaŋŋuka
Малаяльское значение: to dry, fade, heal (as a wound)
Малаяльские производные: uṇaŋŋikka to heal; uṇakkuka to put to dry, air, dry; uṇakkam, uṇakku dryness
Каннада: oṇagu
Каннада значение: to dry, become dry, sapless, wither, emaciate; n. state of being dry
Каннада производные: oṇagisu to cause to dry; oṇa, oṇaku, oṇagilu becoming dry, state of being dry, withered, sapless, empty; oṇaka emaciated man
Кодагу: oṇaŋg- (oṇaŋgi-)
Кодагу значение: to become dry, wither, heal
Кодагу производные: oṇak- (oṇaki-) to dry (tr.)
Тулу: oṇakaṭṭụ, oṇakaṭṭe
Тулу значение: dried, faded, emaciated
Тулу производные: oṇụŋgelụ, uṇụŋgelụ dry, withered, thin; oṇakelụ dryness; (B-K.) uṇụŋgu, nuŋgu to dry
Пранильгирийский: *oṇ-ǝg-
Номер по DED: 0601
Праюжно-дравидийский: *unḍ-
Значение: ball, round
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uṇṭai
Тамильское значение: ball, anything round or globular, commonly rather small, ball of stone or earth shot from a bow, mouthful
Малаялам: uṇṭa
Малаяльское значение: ball, globe, clot, bullet
Каннада: uṇḍe
Каннада значение: a round mass or ball (e. g. of raw sugar, tamarind, clay, cowdung)
Каннада производные: uṇḍalige a kind of rice cake that has the form of a biscuit
Тулу: uṇḍè
Тулу значение: ball, ball-shaped confection
Тулу производные: uṇḍuḷuga, uṇḍluga a kind of fried cake
Пранильгирийский: *uṇḍ-
Номер по DED: 0664
Праюжно-дравидийский: *unǯ- (*-nc-)
Значение: lean
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uñcaṭṭai
Тамильское значение: leanness, thinness
Номер по DED: 0735
Праюжно-дравидийский: *uŋar-
Значение: ring
Каннада: uŋgara, uŋgura, uŋgra
Каннада значение: ring
Тулу: uŋgila
Тулу значение: ring
Номер по DED: 0572
Праюжно-дравидийский: *up
Значение: salt
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uppu
Тамильское значение: salt, alkali, saltness
Тамильские производные: uppar salt manufacturers; uppaḷam salt-pans, saline land; uppaḷavan_ salt-maker; uvaḷakam, umpaḷam salt-pan; umaṇan_ salt-maker, dealer in salt; fem. umaṇatti
Малаялам: uppu
Малаяльское значение: salt, saltness, condiment
Малаяльские производные: uppikka to be salty; uppaḷam salt marsh
Каннада: uppu
Каннада значение: salt
Каннада производные: uppaliga man who belongs to a division of the salt-maker caste, the members of which are also fishermen; uppaḍa salted and dried vegetables
Кодагу: uppɨ
Кодагу значение: salt
Тулу: uppu
Тулу значение: salt
Тулу производные: uppāḍu pickles; uppuḍa salted fish; uppārụ brackishness
Пранильгирийский: *up
Номер по DED: 2674
Праюжно-дравидийский: *upVl-
Значение: a k. of plant
Тамильский: uppili
Тамильское значение: name of several plants
Малаялам: uppila
Малаяльское значение: Macaranga indica R. W.
Каннада: uppalige
Каннада значение: a small tree, M. i.
Тулу: uppala, uppaligè
Тулу значение: Macranga indica
Тулу производные: (B-K.) ipḷige = uppaligè
Номер по DED: 0627
Праюжно-дравидийский: *ur-
Значение: to peel, strip off
Тамильский: uri (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to peel (intr., as skin, bark); strip off (as clothes), deprive of, rob
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to slough off, flay, strip off (as bark); n. rind, peel, skin stripped off, bark; urivai skin, hide, peel, rind, stripping, flaying, peeling off; uruvu (uruvi-) to strip (as beads from a string, as leaves from a twig), unsheath (as a sword)
Малаялам: uri
Малаяльское значение: skin
Малаяльские производные: uriyuka to be stripped, skinned; strip off; urikka to flay, skin a jackfruit, coco-nut; urippu, uriccal flaying, stripping; ūruka to strip off, flay, draw off or out, unsheathe
Каннада: uricu
Каннада значение: to flay, strip off covering or skin, cast off (as the slough); get loose
Каннада производные: urcu to draw (as a sword); become loose; uccu to draw (as a sword), cast (as a slough), loosen (as a knot); become loose, be cast (as a slough); ore to draw, pull, draw out or off; (Hav.) urmbu to pluck leaves
Тулу: rumbuni
Тулу значение: to strip off, pluck off, as leaves from a stalk
Тулу производные: rumbu stripping, plucking; (B-K.) urumbu, rumbu to tear off (as leaves from a twig)
Пранильгирийский: *ur-t-
Разное: KOR (M) urbu to pluck leaves
Номер по DED: 0652
Праюжно-дравидийский: *ur-
Значение: to burn
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uru (-pp-, -tt-)
Тамильское значение: to burn, smart, be angry
Тамильские производные: uruppam, uruppu heat, anger; urumam heat (as of the sun, of the atmosphere), sultriness, noon; urumpu ire, exasperation; (Asher-Radhakrishnan, p. 155) uruttu (urutti-) to make angry
Малаялам: uruppam
Малаяльское значение: anger
Каннада: uri
Каннада значение: to burn, blaze, glow, burn with fever, rage, envy, burn or smart as a wound, as mouth from pepper; n. burning, flame, blaze, etc.
Каннада производные: urika one who burns (tr.), a passionate, angry man; uripu, urisu to cause to burn, inflame; uruvala, uravala, ural, urlu fuel; uru, urapu, uripu, urupu, uruvu, urpu burning, flame; urugu passion, anger, wrath; ummaḷa heat; grief, trouble; ummaḷike heat; grief, distress; ummaḷisu to be hot; to grieve, be distressed
Кодагу: uri (-v-, -ñj-)
Кодагу значение: burning sensation is felt
Кодагу производные: uri burning sensation
Тулу: uri
Тулу значение: blaze, flame, heat, acute pain, wrath
Тулу производные: uriyuni to burn, blaze, feel a burning sensation, be angry, envious, (belly) is hungry; urkilụ prickly heat
Пранильгирийский: *ur-[ĭ-]
Разное: IRU ubbe, üri-nīru sweat; ALKU uri id.
Номер по DED: 0656
Праюжно-дравидийский: *ur-
Значение: to pierce, penetrate
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uruvu (uruvi-)
Тамильское значение: to pierce through, penetrate (as an arrow, a needle)
Малаялам: uruvuka
Малаяльское значение: to pierce through, penetrate
Каннада: urcu, uccu
Каннада значение: to enter into and go out on the other side, penetrate
Тулу: urumbuni, rummuni
Тулу значение: to bore
Номер по DED: 0663
Праюжно-дравидийский: *ur- (*-r_-)
Значение: knot, noose
PRNUM: PRNUM
Малаялам: ur_i
Малаяльское значение: a running knot, loop, noose
Каннада: ural, uril, urul, uruḷ, urlu, urḷu
Каннада значение: a running knot, noose, snare
Тулу: urlu
Тулу значение: a noose, snare
Пранильгирийский: *ur- (*-r_-)
Номер по DED: 0655
Праюжно-дравидийский: *Ur-a-
Значение: to be firm, hard, strong
Тамильский: ura (-pp-, -tt-)
Тамильское значение: to become firm, hard (as the soil), become thick, coarse (as paper)
Тамильские производные: urappu hardness (as of rice that is not well boiled), coarseness or roughness (as of cloth or paper), resoluteness, strength; uram strength, hardness, compactness, resolution, heart of a tree, manure (as strengthening the soil); uran_ strength of will, support; uran_ar persons of strong will; uravu (uravi-) to become vigorous, get strong; uravam strength, force; uravan_, uraviyan_, uravōn_ strong man; uravu strength, firmness, strength of mind, increasing
Малаялам: urakka
Малаяльское значение: to be strong
Малаяльские производные: urattan strong man; uram strength, firmness
Каннада: uraṭu, uraṭa, uruṭa, ur(u)ṭu, uṭṭu, oraṭu, orṭu
Каннада значение: coarseness (of cloth, thread, hair), thickness, stoutness
Каннада производные: orpu strength, firmness, durableness, coarseness (of cloth); ? urku, ukku power, valour
Пранильгирийский: *or-
Номер по DED: 0649
Праюжно-дравидийский: *Ur-a(i)-
Значение: loud; to speak, say
Тамильский: ura (-pp-, -tt-)
Тамильское значение: to become loud (as the voice), become harsh (as a noise), become furious (as the wind), be boisterous (as the sea), become violent (as a controversy)
Тамильские производные: urakka loudly, distinctly; urappu (urappi-) to whoop, shout so as to menace or intimidate, bluster, roar, frighten, cause to sound loudly; urappal whoop, roaring sound; urappu shout, roar, intimidation, bluster, threat; urar_u (urar_i-), urar_r_u (urar_r_i-) to resound, roar; urai (-pp-, -tt-) to sound, speak, tell; n. roar, loud noise, speaking, utterance, word, fame; uraiyal narrating
Малаялам: urakka, urekka
Малаяльское значение: to speak, say
Малаяльские производные: ura, uri word, fame; urammuka, urampuka to grumble, roar (cf. DEDR 718); uriy-āṭuka to utter, speak; uriy-āṭṭam talk; orappuka to vociferate in driving cattle
Каннада: ore
Каннада значение: to sound, utter, speak, say, relate; n. word
Каннада производные: ura, uru crying; uruvaṇi crying, crying aloud
Кодагу: oraḍ- (oraḍuv-, oraṭ-)
Кодагу значение: to answer
Разное: KOR (M) ojjɨ to say
Номер по DED: 0648
Праюжно-дравидийский: *Ur-ai-
Значение: to rub
PRNUM: PRNUM
Тамильский: urai (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to be reduced into a powder or paste, wear away by attrition, be indented or effaced by rubbing
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to rub into a paste, wear away by rubbing, grate, test on the touchstone, smear, polish; n. rubbing, friction, attrition; fineness of gold or silver as tested on the touchstone; urai-kal touchstone, small stone for rubbing pills into powder; uraical friction; uraicu (uraici-) to rub against (intr.), chafe, wear away by use; rub hard (tr.), scour, waste away by rubbing; uraiñcu (uraiñci-) to rub (tr.); uraippu rubbing, assaying; uracu (uraci-) to rub against; to wear away by rubbing (tr.), grind away, scrape, smear, anoint; uriñu (uriñi-) to rub (intr.); uriñcal rubbing, chafing; urāy (-v-, -nt-), urāyñcu (urāyñci-) to rub (intr., as an animal against a tree, as two branches together); urōcu (urōci-), urōñcu (urōñci-) to rub (intr.)
Малаялам: urasuka
Малаяльское значение: to rub, come into contact, contend, form into a pill
Малаяльские производные: urasal friction, contest; ura rubbing, a stroke; ura-kallu, uravu-kallu touchstone; urayuka to rub, wear by friction; uravu rubbing, touch; urekka to rub, grate, polish, grind, assay metal; uriyuka to be chafed; uruŋŋuka, urammuka, urummuka, urattuka to rub against, graze, touch; urusuka to wear off, diminish
Каннада: urdu, uddu, ujju
Каннада значение: to rub, make fine by rubbing
Каннада производные: ujjisu to cause to rub; ujju, urdike rubbing; ore (orad-) to touch, rub, smear, apply to a touchstone, examine, grind, make thin or fine; n. rubbing, etc.; orasu, orisu, orsu to touch, rub gently, stroke, rub, scour, rub out, crush, separate by friction (as grain from the ears), smear; n. friction, rubbing, destroying; ore-gal touchstone; rubbu to grind in a mortar; n. grinding; ? ruddu to beat soundly
Кодагу: udd- (uddi-)
Кодагу значение: to rub
Тулу: urepuni
Тулу значение: to try metals by touchstone
Тулу производные: uresuni id., to rub, polish; urduni to rub, file, polish; ujjuni to rub; ure-kallu, ore-kallu touchstone; orevuni to rub, wipe; oresuni to diminish (intr.), wear off; rub (tr.), wipe; orabelụ rice once cleaned of its husk only; (B-K.) orabēlụ work involving the removal of husk from paddy; ocipuni to wipe off, rub out, clean; occuni id., to whet, sharpen
Пранильгирийский: *or-ǝp-
Номер по DED: 0665
Праюжно-дравидийский: *urb-
Значение: to swell
PRNUM: PRNUM
Тамильский: uppu (uppi-)
Тамильское значение: to become big (as a seed), bloat, puff up (as the abdomen), rise (as leaven)
Тамильские производные: uppal flatulence; upukku (upukki-) to swell, overflow; upparam flatulent distention of the abdomen (< Te.); (CTD) ubbu to become hot
Каннада: urbu, urvu, ubbu
Каннада значение: to swell, increase, rise, be elated, be puffed up, become glad; n. state of being swollen, etc., height, elation, joy, pride
Каннада производные: ubbisu to cause to swell, raise, rouse, puff up by flattering; ubbaḍiga, ubbudiga, ubbariga greatness; ubbaṭe, ubbaṭṭe swelling, increase, elation, greatness, boldness; ubbara, urbara swelling, increase, state of being swollen, risen, or full to overflowing, greatness, abundance; ubbike, ubbuvike swelling, etc.; ubiku to swell, rise, overflow
Тулу: ubbuni, ubbēruni
Тулу значение: to swell, be elated with joy or puffed up with pride
Тулу производные: uberuni to become thick; ubbara high, swollen, turbid
Пранильгирийский: *ub-
Номер по DED: 0666
Праюжно-дравидийский: *urc-
Значение: to purge; urine, faeces
PRNUM: PRNUM
Каннада: urcu, uccu
Каннада значение: to be purged
Каннада производные: uccike, uccāṭa diarrhoea; ucce urine
Кодагу: ucce
Кодагу значение: urine
Кодагу производные: ucc-āṭ- to urinate
Тулу: urcuni, (D.N.S.Bhat) uḷc-
Тулу значение: to go to stool
Тулу производные: urcāṭa looseness of bowels; ūḷiyuni to ooze; the bowels to evacuate frequently
Пранильгирийский: *urc-
Номер по DED: 0696
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-misc,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
218196114720526
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов